第一千六百一十五章


小说:重生之坂道之诗   作者:贪食瞌睡猫   类别:娱乐明星   加入书签   【章节错误/点此举报】   【更新慢了/点此举报
推荐阅读: 永恒剑主 | 星光灿烂 | 巨星夫妻 | 弑天刃 | 九重神格 | 超警美利坚 | 步步惊唐 | 绝世天君 | 都市幻界 | 异度
笔趣阁 //www.boquge.com/book/92304/ 为您提供重生之坂道之诗全文阅读!注册本站用户,获取免费书架,追书更方便!
  おつかれた
  辛苦了个莲糖
  みなさ、いかがお過ごしでしょうか?
  大家过得怎么样啊?
  私が更新したブログ、文字小さいですか?
  我更新这篇blog字小了点吗?
  何でだろ、。
  怎么说呢、。
  どうやったらみなと同じになるか分からないです。笑
  不知道要怎么样才能和大家一样。笑
  なか設定なのかなぁ。
  需要设置什么吗。
  読みずらかったらごめね。
  如果不好读对不起啊。
  ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
  いつもなにかイベントがあったり、伝えたいことがあった時にブログを更新する事が多いのです。
  大部分时候都是有活动的或者有想传达的事的时候才会更新blog。
  でも今日はたわいのない話だけど良かったら
  読で下さいね
  但是今天说的是无关紧要的话
  如果可以的话请读一下吧
  私はいつからか好きになったものが沢山あります。
  我有许多不知何时喜欢上的东西。
  歩くことは疲れるから嫌だったけど、街並みとか空気を直接感じれるし、歩きながら聴く音楽はとても良いという事に気付き、いつからか好きになりました。
  虽然走路让人疲劳累不甚喜欢,但我发现在街道上直接感受空气,边走边听音乐非常舒服,不知何时喜欢上了这件事。
  日本語以外の曲を聴くことも、和訳されているものを読むのが楽しくて、いつからか好きになりました。
  多くの人が和訳していて、する人によって意訳が少し入ってるから受け取り方が変わったりするです。おすすめ。
  听外文歌曲,阅读歌词的译文让我愉悦,不知何时喜欢上了这件事。
  有许多人将歌词译为日文,随着译者的不同或多或少会有一些意译,理解歌词的方式会有所变化。推荐大家感受一下。
  なだろ、、もっと沢山あるはずなのに......
  今は思いつかないです。
  还有呢、、明明应该有很多想说的才对……
  现在想不起来了
  でも本当に人って変わるだな~ってよく思います。
  今思ってることが明日には変わったりするくらいだから、
  数ヶ月、1年、何十年、と経てばそれはそれは変わりますよね。
  但是我经常想到人是会变的。
  因今日所思不同于明日,
  几个月后,一年后,几十年后亦将不同于往日。
  一年後の私はどな風になってるかなぁ。
  もうすぐで学生じゃなくなる~ってソワソワしてるかね
  一年后的我会变成什么样呢。
  马上就要脱离学生身份了,有点小期待呢~
  前は未来を想像することが苦手でただただ今を生きて居たかったけど、最近はこの先を考えて少し楽しくなったりします。
  以前不擅长于想象未来只是活在当下,最近一想到以后的事情也稍稍快乐了一些。
  人生楽しだも勝ちだねっ。ふふ
  享受人生便是胜利。呼呼
  最近の私は高校生らしく、課題に追われ、テスト勉強で徹夜をし、、、。
  最近的我和普通高中生一样,奔命与课业之中,通宵复习、、、。
  大変だけど充実してるとは思います。
  虽然辛苦但是充实。
  いやぁ、大変だけど......笑
  不对、只有辛苦……笑
  みなも頑張ってるから私も頑張るよ
  因为大家在努力我也要努力呀
  あ、あと1つたわいのない話愛犬のリズムが18日に10歳になりましたパチパチパチ
  啊、还有件无关紧要的事爱犬利兹在这个月的18日迎来了10岁生日此处有掌声
  そして今日トリミングして更にかわいくなりました
  然后今天剪毛后更可爱了
  ┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
  突然ですが、久しぶりに質問に答えてみようと思います。
  有些仓促、久违地来回答下问题吧。
  コメントちゃと読でます!
  有好好地读评论!
  心が落ち着くです~。
  心里很,沉静~。
  みな沢山考えてコメントしてくれてるだなと思うと、ほっこりです。
  想到大家深思熟虑的评论心里暖洋洋的。
  いつもありがとうございます。
  ほとにほとにありがとうです。
  谢谢大家了。
  非常非常谢谢大家。
  ということで!!答えるよ~
  于是!!开始回答了~
  蓮加さより年下だと握手会などで対応しにくいですか?
  莲加在握手会上会难以应对一个比自己年龄还小的人吗?
  まっっっったくです!!
  完~~~全不会!!
  年齢は気にしないで(;_;)
  私のことを思ってくれているという事実だけで十分嬉しくて幸せなのですありがとう。
  不要在意年龄(;_;)
  为我着想这件事我很开心很辛福谢谢你。
  蓮加は一番最初に美波にメッセージ送ることはできたかな?
  莲加成功第一个给美波发信息成功了吗?
  最初かは分からないけど...、00:00に送ったよ
  うめったら幸せ者~。あと、遅くなっちゃったけどうめの好物のチョコレート菓子をプレゼントしました。えへ
  是不是第一这个不清楚…、但是在整零点发出去了哟
  如果正好第一的话可真幸福xxxxx。然后虽然迟了点,我给阿梅送上了她喜欢的巧克力点心。诶嘿
  今年一年を漢字で表すなら何ですか?
  用汉字概括这一年的话会是什么字呢?
  そうですね~~。やっぱり変化のですかね~。
  私はそれ以外思い付かないです。。
  大変な状況になってしまったことの変化と、それによって考え方が変わった人も多いと思うので...。
  良くも悪くもです!
  这个嘛~~。果然还是变化的吧~。
  我想不到这个除此以外的汉字了。。
  世道艰难后,因时局变化而改变想法的人有很多吧…。
  无论变好还是变坏都是!